Urkundenübersetzung Englisch ⇔ Deutsch
Als vom Landgericht Stuttgart beeidigte Übersetzerin für die englische Sprache darf ich (meine) Übersetzungen beglaubigen, damit sie von Ämtern anerkannt werden. Dies ist z.B. bei Eheschließung oder Studium im Ausland, Auswanderung oder Einwanderung erforderlich.
Bitte senden mir die zu übersetzende Urkunde als Scan per E-Mail, per Post oder per Fax zu (hier finden Sie meine Kontaktdaten). Ich erstelle Ihnen dann ein verbindliches Angebot und nenne Ihnen auch die Bearbeitungsdauer.
Sie können den angegebenen Betrag entweder per Überweisung oder PayPal bezahlen. Bei persönlicher Abholung des Dokuments ist natürlich auch eine Barzahlung möglich.
Ich übersetze den Text und bescheinige Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung durch Stempel, Unterschrift und die entsprechende Formel (die sog. „Beglaubigung”). Die Übersetzung wird untrennbar mit dem Ausgangsdokument verbunden und darauf vermerkt, ob mir das Dokument im Original, als beglaubigte Kopie oder als Kopie vorlag. In manchen Fällen wird die Vorlage des Originals verlangt, bitte klären Sie dies vorab mit der entsprechenden Behörde. In der Regel ist eine Kopie ausreichend.
Fachübersetzungen Englisch ⇔ Deutsch
Neben der Übersetzung allgemeinsprachlicher Texte liegen meine Schwerpunkte auf den Fachgebieten Personalberatung/HR, Medizin und Recht.
Ich übersetze aus dem Englischen in meine Muttersprache Deutsch, aber auch aus dem Deutschen ins Englische.